kawan aku kata kalau translate bahasa inggeris pernyataan di atas mau maut kalau dapat. Lagi2 kalau diucapkan oleh seorang jejaka hot stuff yang ko kenal baru seminggu dan rasanya setakat kawan aje.
"I love you" - "Saya sayang awak"
errrrr. For real man?
Masa seminggu aku kapel dulu boifren yang juga tunang aku skang ucapkan pada aku "I love you". Aku gelak kecil lalu jawab "Aku tak cintakan kau, tapi pada masa ini aku sangat sukakan engkau." Seriusly terlalu awal untuk cinta masa tu.
Bahaya sungguh perkataan sayang ini digunakan kan. Mau dihempap perasaan gamaknya aklau salah tafsir. Tapi kalau nak guna untuk suruh orang buat benda remeh2 ok je pula rasa. Contohnya nak minta opismate jantan hantar borang tempahan kenderaan ke bangunan yang duduk bersebelahan kantin, alang2 dia nak pergi ke kantin tu.
"Sayang (Hisham) bleh tolong hantar kan borang nie tak? Terima kasih sayang!"
Syaratnya kita kena super ngam dengan Hisham la. Kalo tak Hisham akan nangeh sebab baru disayangi oleh opismate pompuannya. Mampuh kalau bini dia tau.
Mini-ManCat Monday
4 hours ago
6 comments:
Ada orang mudah saja nak sebut sayang (tanpa maksud)... ada orang sangat suka bila dipanggils sayang..
nasib lah x mudah di hempap perasaan
tak sesuai nak lontar ucapan sayang2 itu kepada semua orang
kalau jenis yang cepat perasan, lagi haru kalau tersashul sebut perkataan sayang tu. terpenyet terus kena hempap :)
dr, setuju setuju sangat.
mungkin hisham akn terus buat persiapan berpoligami.
Post a Comment